Naar de inhoud
26.01—01.02.2023

Poëziegeschenk

In 2023 schrijven Hester Knibbe en Miriam Van hee het Poëziegeschenk. We kozen voor twee auteurs, vanwege het thema van de elfde Poëzieweek: Vriendschap.
Poëzieweek 2023 start zoals altijd op Gedichtendag, donderdag 26 januari 2023, en loopt t.e.m. woensdag 1 februari 2023.

Op deze pagina lees je meer over twee items: de Geschenkauteurs én het Poëziegeschenk.

Over de Geschenkauteurs

Over Hester Knibbe

© Koos Breukel

De eerste gedichten van Hester Knibbe (Harderwijk, 1946) verschenen in 1981 in War, tijdschrift voor arbeidersliteratuur. In 1982 verscheen haar debuutbundel Tussen gebaren en woorden. Voor Een hemd van vlees (1994) werd ze genomineerd voor de VSB-prijs. Ze won toen niet, maar ze ontving de prijs later alsnog, voor de bundel Archaïsch de dieren (2014), waarmee ze ook genomineerd was voor de Paul Snoekprijs en de KANTL-prijs. Voor de bibliofiele editie Anti-dood won ze in 2000 de Herman Gorterprijs. Haar recentste bundel is Inzake dit huis (2020), waarin Knibbe zich buigt over de liefde, over behouden en loslaten, macht en onmacht.

Hester Knibbe won twee oeuvre-prijzen: de Anna Blaman Prijs (2001) en de A. Roland Holst Penning (2009). In 2010 won ze de Gedichtenprijs voor het gedicht ‘Oogsteen’.

Van 2015 tot 2017 was Hester Knibbe stadsdichter van Rotterdam en van 2008 tot 2010 was ze voorzitter van de Nederlandse tak van de internationale schrijversvereniging PEN, die zich inzet voor vervolgde schrijvers. Vanuit diezelfde sociale bewogenheid was ze van 2018 tot 2021 ook voorzitter van de Eva Tas Foundation, een vereniging die zich inzet voor schrijvers die waar ook ter wereld en op welke manier dan ook in hun vrijheid worden belemmerd.

Gedichten van Hester Knibbe werden in verschillende talen vertaald.

Over Miriam Van hee

© Lieve Blancquaert

Miriam Van hee (Gent, 1952) is een Vlaamse dichter en literair vertaler. Ze debuteerde in 1978 met de bundel Het karige maal, waarvoor ze meteen bekroond werd met de Prijs voor Letterkunde van de Provincie Oost-Vlaanderen. Ook de bundels die ze daarna publiceerde werden geregeld bekroond: voor Winterhard (1988) won ze de Jan Campert-prijs, voor Reisgeld (1992) kreeg ze de Dirk Martensprijs, voor Achter de bergen (1996) won ze de Prijs van de Vlaamse Gemeenschap voor Poëzie. In 2008 sloeg ze een dubbelslag met Buitenland. Ze won zowel de juryprijs van de Herman de Coninckprijs voor de hele bundel, als de publieksprijs voor het beste gedicht voor ‘Zomereinde aan de Leie’. Voor haar recentste bundel Als werden wij ergens ontboden (2017) ontving ze namens de Vlaamse regering in 2017 de Ultima voor de Letteren.

De poëzie van Miriam Van hee is vertaald in verschillende talen en werd ook in vertaling bekroond. In 2007 won ze de Europese poëzieprijs POESIAS voor de Franse vertaling van haar dichtbundel De bramenpluk .

Miriam Van hee is ook actief als literair vertaler. Ze vertaalde onder meer poëzie van Anna Achamatova, Osip Mandelstam, Velimir Chlebnikov en Vjatsjeslav Koeprijanov. Samen met Lisette Keustermans vertaalde ze ook gedichten van de Zweedse dichter Tua Forström.

Sinds 2011 is Miriam Van hee ook lid van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren.

 

Over het Poëziegeschenk

We werken achter de schermen naarstig aan het volgende Poëziegeschenk. Meer informatie volgt in de loop van augustus 2022!