Chinese poëzie in beweging met Silvia Marijnissen
Wanneer?
zondag 02 februari 2025, 10:00–12:00
Wat?
De klassieke Chinese poëzie roept vaak beelden op van mooie, grillige bergen waarin een eenzame ziel rondloopt, maar klopt dat beeld wel? En hoe verhoudt de moderne Chinese poëzie zich tot dat beeld en die klassieke teksten? Silvia Marijnissen gidst u door het veranderde landschap van de hedendaagse poëzie uit China en Taiwan, met videovoordrachten van de dichters zelf.
De klassieke Chinese poëzie roept vaak beelden op van mooie, grillige bergen waarin een eenzame ziel rondloopt, maar klopt dat beeld wel? En hoe verhoudt de moderne Chinese poëzie zich tot dat beeld en die klassieke teksten? Silvia Marijnissen gidst u door het veranderde landschap van de hedendaagse poëzie uit China en Taiwan, met videovoordrachten van de dichters zelf.
Silvia Marijnissen (1970) is vertaalster van Chineestalige literatuur. Ze vertaalde romans van Nobelprijswinnaar Mo Yan en van Eileen Chang, moderne poëzie van vele dichters uit China en Taiwan, en klassieke landschapspoëzie. Samen met Anne Sytske Keijser en Mark Leenhouts vertaalde ze de 18-eeuwse klassieker?De droom van de rode kamer, waarvoor ze de Filter-vertaalprijs kregen.
Inschrijven: Telefonisch op T 050 630 430 of aan het onthaal van CC Scharpoord
Prijs: € 3,5 (incl.drankje)
Waar?
Hoofdbibliotheek Scharpoord
Maxim Willemspad 1
8300 Knokke-Heist
België
Meer info
Organisatie: Bibliotheek Knokke-Heist
shop.knokke-heist.be/Tickets/Detail?Shop=0703DD14-3127-4B23-B08F-B5B2EC6A823B&ID=1345F759-9F75-EF11-BD28-005056A8CCE8
bibliotheek@knokke-heist.be